مقالات

Reliability, Validity, and Transcultural Adaptation of New-Persian Version of Celiac Disease Quality of Life Questionnaire

1401/5/14 21:34
مقدمه

Context: Health-related quality of life (HRQOL) assessment in patients with celiac disease (CD) leads to understanding the impact of the CD and interventions on the individual and society. Aims: The aim of this study was the translation, trans-cultural adaptation, and evaluation of reliability and validity of the standardized questionnaire of celiac disease quality of life (CD-QOL) in the Persian language in the southwest of Iran.

روش کار

Settings and Design: Celiac clinic and Fars Celiac Registry, Cross-Sectional Methods and Material: The English version of the CD-QOL questionnaire was translated into Persian language using standard guidelines. Then, one hundred fifty CD adults were randomly selected from the celiac clinic and Fars Celiac Registry to complete the New-Persian version of the CD-QOL questionnaire. Statistical analysis used: The internal consistency of the CD-QOL subscales and convergent and discriminant validity were assessed using Cronbach’s alpha coefficient and Spearman’s correlation, respectively. Construct validity was evaluated by exploratory and confirmatory factor analysis.

نتایج

Results: All domains of the CD-QOL questionnaire had acceptable internal consistency, showing excellent reliability. The scaling success rates for convergent and discriminant validity were also within an acceptable range (87-100%). In the factor analysis model, similar to the original English version, four factors were extracted characterizing the patients’ answers (limitations, dysphoria, health concerns, and inadequate treatment).

نتیجه‌گیری

Conclusions: Our Persian version of the CD-QOL questionnaire had high reliability and validity and is available for clinical practice assessing the CD-specific HRQOL in the Iranian population.